top of page

Brödtexten magasine have taken my first two translated poems and published them in Swedish.


So very cool to have my first Swedish translations published in Brödtexten a regional publication produced by Litteraturhus Jönköping who are baded in the region capitol. They chose from the bunch of poems i sent then "Montering av betydelser" (Fitting Meanings) and "Verandor" (Verandahs). Frank Bergsten did the translations, I think at this point after translating so many of my poems he wished he finished his therapy education in Linköping University. Neither of these poems have been published in English.


You can read the poems here in Swedish: Verandor and Montering av betydelser




16 views

Yorumlar


bottom of page